Updates

Your gateway to all content to date. Search and/or drill down with filters to narrow down the content.

44 entries found
Sort by: Latest |Relevance
06 Dec 2018 description
file preview
English version
file preview
Bengali version

Language considerations for repatriation

While repatriation plans will reportedly not proceed until 2019, recent events have increased questions and concerns about these plans and related arrangements in the Rohingya community. Rohingya people have clearly said that they need information to make decisions for themselves and their families. They also want to be meaningfully consulted and engaged in these processes. When dealing with such a sensitive and emotional subject, it will be helpful for the humanitarian community to know some key terms.

05 Dec 2018 description

Recommendations

The results of this assessment make it clear that there are varied language needs within the Rohingya community.

Different people understand, prefer, and trust different formats of communication and sources of information. Nonetheless, solutions for effective humanitarian communication exist. TWB therefore recommends donor governments, the United Nations, and other humanitarian aid organizations involved in the response to take the following practical action:

15 Nov 2018 description

Over the past two weeks, community feedback suggests that refugees are becoming increasingly concerned about the possibility of repatriation to Myanmar, with rumours circulating and a clear need for more information. Repatriation is currently one of the most discussed issues within the Rohingya community with lots of queries and apprehension. Many of the community’s concerns relate to a lack of knowledge about how repatriation decisions are being made and what the process will be. Given these concerns, this special edition of What Matters?

31 Oct 2018 description
file preview
English version
file preview
Bengali version

Rohingya Community Feedback:
Has the relationship between Muslim and Hindu Rohingya people changed?

Source: Feedback collected between September 24 and October 20 by 17 Internews Community Correspondents and one feedback manager using Kobo Collect app in camps 1E, 1W, 2E, 2W, 3 and 4. In total, 1098 interactions have been analysed to present how the relationships between Hindu and Muslim Rohingya people have changed after they fled to Bangladesh. The feedback is collected in Rohingya using English and Bangla script.

18 Oct 2018 description
file preview
English version
file preview
Bengali version

Intimate partner violence: Women keep silent and cope

Source: Quantitative data collected from 6811 respondents by IOM community mobilisers from February to August 2018; qualitative research by BBC Media Action, in partnership with Norwegian Church Aid, into attitudes towards intimate partner violence in August 2018; and gender analysis carried out by Action Against Hunger, Save the Children and Oxfam in August 2018.

04 Oct 2018 description

DANBURY, Conn., USA – 3 October 2018. Translators without Borders (TWB), in collaboration with Oxfam International and CARE International, is launching new gender-focused language guidance for the Rohingya refugee crisis. This language support, which is provided in the TWB Glossary for Bangladesh app, gives refugees, aid workers, and interpreters a well-researched tool to communicate more effectively with Rohingya women.

03 Oct 2018 description
file preview
English version
file preview
Bangla version

Finding the right words in the Rohingya language

Clear communication with the Rohingya community is one of the most challenging aspects of the current response. It requires us to understand how their language is evolving, how different languages have influenced it, and how distinct dialects are emerging. Importantly, we must acknowledge linguistic variations within the community, and use appropriate vocabulary in all communications.

29 Aug 2018 description

New additions to language app help those in the mental health and psychosocial support sector communicate with people affected by crisis in northeast Nigeria.

DANBURY, CT USA – 28 August 2018. Translators without Borders (TWB) has released the latest version of its glossary for northeast Nigeria. TWB is an international non-profit that supports people affected by crisis, giving them access to information in the language they understand.

15 Aug 2018 description
file preview
engl - English version
file preview
Bangla version

A Day of Sacrifices and Remembrance

Later in August, Muslims around the world will celebrate Eid al-Adha, one of the main Islamic holidays. It is an important time for the Rohingya people, who refer to it as Dõr Eid (big Eid). Unfortunately, marking it in the camps will bring challenges.

03 Aug 2018 description

On 1 August 2018, the government of the Democratic Republic of Congo (DRC) declared an outbreak of Ebola virus in Mangina, North Kivu Province. Four cases of Ebola had been confirmed by laboratory testing, and 20 people had died of hemorrhagic fever in the area. Ongoing insecurity in the area may impede access to information and appropriate care for those who need it.

People in the affected communities urgently need information about how to keep their families safe from the disease, how to spot early symptoms, and where to go for help.

02 Aug 2018 description
file preview
English version
file preview
Bangla version

Lack of light, waste and waterlogging affecting the Rohingya camps

Source: Feedback from listening groups during May and June 2018. Around 250 listener groups meet weekly to listen to a range of radio programmes and narrowcasts. The group facilitators collect feedback about the listeners’ current needs, priorities and concerns.

01 Aug 2018 description
file preview
English version
file preview
Bangla version

Analysis of community feedback suggests that cooking has been the main concern raised by the Rohingya community throughout June. A quarter of complaints raised by men, and one fifth of complaints raised by women during this time period were linked to cooking. Cooking has also been raised as a concern with Internews’ community correspondents, and within weekly listener group discussions run by other agencies.

27 Jun 2018 description
file preview
English version
file preview
Bangla version

BBC Media Action, Internews, and Translators without Borders are working together to collect and collate feedback from communities affected by the Rohingya crisis. This summary aims to provide a snapshot of feedback received from Rohingya and host communities, to assist sectors to better plan and implement relief activities with communities’ needs and preferences in mind.

19 Jun 2018 description

New glossary app improves communication between interpreters, aid workers, and Rohingya community in humanitarian response.

DANBURY, CT USA – 20 June 2018. Translators without Borders (TWB), the world’s only non-profit focused on closing language gaps worldwide, announces the launch of the TWB Glossary for Bangladesh. The app gives field workers and interpreters a tool to communicate more effectively with the Rohingya refugees in the Cox’s Bazar region.

11 Jun 2018 description
file preview
English version
file preview
Bangla version

BBC Media Action, Internews, and Translators without Borders are working together to collect and collate feedback from communities affected by the Rohingya crisis. This summary aims to provide a snapshot of feedback received from Rohingya and host communities, to assist sectors to better plan and implement relief activities with communities’ needs and preferences in mind.

31 May 2018 description

Translators Without Borders (TWB) support the Task Team to translate the IASC six core principles relating to Sexual Exploitation and Abuse into 100 languages

Protection from sexual exploitation and abuse: the principles translated into 100 languages

21 May 2018 description
file preview
English version
file preview
Bengali version

Listener group feedback shows how the concerns among the Rohingya community are shifting over time. Trends suggest that good progress has been made in some areas, with concerns such as health issues related to mothers and children reducing over time, while there are other topics – for example safety and security – that appear to be of growing concern to the community.

09 May 2018 description

Translators without Borders has created an urgent crisis language map for the Bikoro, Équateur Province of the Democratic Republic of Congo (DRC). An Ebola outbreak was declared in the region yesterday.

More than 200 languages are spoken, including some 40 languages within 300 km of Bikoro town. Lingala is the provincial lingua franca, but local residents speak dialects of Ntomba and Mongo as their mother tongue. In times of need, communication with communities is key. Knowing the languages of those affected is a critical first step.