Source

Maps and updates related to this source.

34 updates found
Toggle text

Chile Earthquake Situation Report #20, May 31-June 6, 2010

The next Situation Report will be issued around June 14

I. Highlights/Key Priorities

=B7 The government and the NGO Un Techo Para Chile have built 51,357 temporary housing to date. The government has built 31,292 temporary homes, while the NGO Un Techo Para Chile has built the remaining 20,065.

=B7 On May 31, the Office of the Resident Coordinator (ORC) and the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) convened a coordination meeting for the international cooperation organizations working in the humanitarian response in Chile.

Toggle text

Chile Terremoto Informe de Situación #20, 31 de Mayo-6 de Junio, 2010

I.Los más importantes/Prioridades Claves

=B7 El gobierno y la ONG Un Techo para Chile han construido hasta la fecha 51.357 viviendas temporales. El gobierno ha construido 31.292 viviendas temporales y la ONG Un Techo Para Chile ha construido las restantes 20.065.

=B7 El 31 de mayo la Oficina del Coordinador Residente (OCR) y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de Naciones Unidas (OCAH) convocaron una reunión de coordinación de carácter técnico para las organizaciones de la cooperación internacional que trabajan en la respuesta humanitaria en Chile.

Toggle text

Chile Terremoto Informe de Situación #19, 24-30 de Mayo, 2010

El próximo Informe de Situación será publicado alrededor del 7 de Junio

I.Los más importantes/Prioridades Claves

=B7 Un total de 93,928 trabajadores perdieron su empleo debido al terremoto y posterior tsunami, seg=FAn un informe de la Organización Internacional del Trabajo (OIT).

=B7 La Ministra de Vivienda y Urbanismo (MINVU), junto al capellán de la ONG Un Techo para Chile, entregó en Pelluhue (Región del Maule) la primera vivienda definitiva del plan de reconstrucción "Chile Unido Reconstruye Mejor".

=B7 El Comité de Emergencia (CE), a través

Toggle text

Chile Earthquake Situation Report #19, May 24 - 30, 2010

The next Situation Report will be issued around June 7

I. Highlights/Key Priorities

- A total of 93,928 workers lost their jobs due to the earthquake and tsunami, according to a report of the International Labour Organization (ILO).

- The Minister of Housing and Urban Development (MINVU), with the chaplain of the NGO Un Techo para Chile, delivered the first permanent home of the reconstruction plan "Chile Unido Reconstruye Mejor" in Pelluhue (Maule region).

- The Emergency Committee (EC) is delivering sanitary modules to the camps through three suppliers.

Toggle text

Chile Earthquake Situation Report #18, May 17 -23, 2010

The next Situation Report will be issued around May 31

I. Highlights/Key Priorities

- As of May 21, the Government, in collaboration with the NGO Un Techo Para Chile, delivered 50,000 temporary homes, exceeding the target of building 45,000 temporary housing.

- According to UNICEF, sanitary units have already been installed in the main camps of the Bio Bio Region.

Toggle text

Chile Terremoto Informe de Situación #18, 17-23 de Mayo, 2010

I.Los más importantes/Prioridades Claves

- Al 21 de Mayo, el Gobierno, en colaboración con la ONG Un Techo Para Chile, entrega 50,000 viviendas de emergencia, superando la meta de 45,000 viviendas.

- Seg=FAn UNICEF, ya se han instalado módulos sanitarios comunitarios en las principales aldeas de la Región del Bio Bio.

Toggle text

Chile Terremoto Informe de Situación #17, 10-16 de Mayo, 2010

I.Los más importantes/Prioridades Claves

- El Gobierno entrega un nuevo listado que cifra en 521 las víctimas tras el terremoto y tsunami y en 56 los desaparecidos.

- A menos de un mes de cumplirse la meta de la entrega de las 45,000 viviendas de emergencia el 11 de junio próximo, la Ministra de la Secretaria General del Gobierno informó que se han construido más de 38,000 viviendas de emergencia, de las cuales el Gobierno ha construido 23,000 y la ONG Un Techo para Chile, 15,000.

Toggle text

Chile Earthquake Situation Report #17, May 10-16, 2010

I. Highlights/Key Priorities

=B7 According to the latest government report, the official death toll is 521, while the number of missing people is 56.

=B7 Less than a month to go until the deadline for the delivering of 45,000 emergency homes before June 11, the Minister of the General Secretariat of the Government reported that approximately 38,000 temporary homes have been built. Approximately 23,000 of these have been built by the government and the remaining 15,000 by the NGO Un Techo para Chile.

Toggle text

Chile Terremoto Informe de Situación #16, 3 - 9 de Mayo, 2010

I.Los más importantes/Prioridades Claves

=B7 El Presidente Piñera anunció que antes del 21 de junio se construirán 45,000 viviendas de emergencia, 5,000 más del numero de vivienda estimado inicialmente.

=B7 A raíz de las precipitaciones en gran parte de la zona centro sur del país, la Oficina Nacional de Emergencia (ONEMI) decretó alerta amarilla entre las regiones de Valparaíso y La Araucanía. En tanto, las recomendaciones a la ciudadanía entregadas por la ONEMI son hacer uso de los albergues habilitados, que cuentan con baños y comodidades básicas.

Toggle text

Chile Earthquake Situation Report #16, May 3-9, 2010

I. Highlights/Key Priorities

=B7 President Piñera announced that by June 21 45,000 temporary homes will be established, 5,000 more than the number originally committed.

=B7 Following the expected rainfall in much of the south of the country, the National Emergency Office (ONEMI) declared a yellow alert between the regions of Valparaiso and La Araucanía. Meanwhile, ONEMI has recommended that citizens use the authorized shelters which have bathrooms and basic comforts.

=B7 The Emergency Committee (EC) of the Ministry of the Interior has set a deadline of June 11 for sanitary services

Toggle text

Chile Terremoto Informe de Situación #15, 26 de Abril-2 de Mayo, 2010

I. Los más importantes/Prioridades Claves

- A dos meses del terremoto y maremoto en el centro-sur del país, el Presidente entrega un completo balance nacional de las acciones emprendidas por el Gobierno.

- El Ministerio de Educación logró cumplir la meta presidencial, que fijó el día 25 de Abril como plazo para que todos los estudiantes iniciaran su año escolar.

- El Comité de Emergencia del Ministerio del Interior decidió restablecer las reuniones de coordinación del sector agua saneamiento e higiene (WASH) a nivel nacional cada dos semanas.

Toggle text

Chile Earthquake Situation Report #15, April 26-May 2, 2010

I. Highlights/Key Priorities

- Two months after the earthquake and tsunami, President Piñera released a full national assessment of actions taken by the Government.

- The Ministry of Education met the president's goal which set April 25 as the deadline for all students to begin their school year.

- The Emergency Committee of the Ministry of the Interior has reconvened WASH sector coordination meetings to occur every two weeks at the national level.

Toggle text

Chile Earthquake Situation Report #14, 19-25 April, 2010

I. Highlights/Key Priorities

=B7 A strong aftershock of 5.1 on the Richter scale was registered on April 23 in the regions of Maule, Bio Bio, La Araucanía and Los Rios. This aftershock is one of the strongest registered in recent weeks.

=B7 The Ministry of Health has launched a special winter plan called "Health in the Field". The plan includes the deployment of teams of health professionals who will work on permanent rounds in the field attending people who lost their home.

=B7 UNETT team is meeting once a week to

Toggle text

Chile Terremoto Informe de Situación #14, 19-25 Abril, 2010

I.Los más importantes/Prioridades Claves

=B7 Una intensa réplica de 5.1 grados en la escala de Richter fue registrada el día 23 de Abril en las regiones del Maule, Bio Bio, La Araucanía y Los Ríos. Este sismo ha sido uno de los más fuertes registrados en las =FAltimas semanas.

=B7 El Ministerio de Salud dio a conocer el plan especial de invierno "Salud en terreno", que consiste en el despliegue de equipos de profesionales médicos que realizarán rondas permanentes en los lugares donde se encuentran las personas que perdieron sus viviendas.

Toggle text

Chile Earthquake Situation Report #13, 9-16 April, 2010

I. Highlights/Key Priorities

- President Piñera has announced a plan to finance Chile's reconstruction.

- According to a preliminary analysis conducted by the newspaper "El Mercurio", most of the earthquake victims were elderly and children.

- The Ministry of Public Works (MOP) will invest 660 billion pesos (approx. USD 1.2 billion) in reconstruction activities for the next four years.

- UNETT has met in order to review progress made by each UN Agency in identifying the territorial areas for the implementation

Toggle text

Chile Terremoto Informe de Situación #13, 9-16 Abril, 2010

I.Los más importantes/Prioridades Claves

=B7 El Presidente Piñera presenta el plan de financiamiento para la reconstrucción del país.

=B7 Un análisis realizado por el periódico "El Mercurio" evidencia que la mayor parte de las víctimas del terremoto/tsunami fueron adultos mayores y niños.

=B7 El Ministerio de Obras Publicas (MOP) invertirá 660 mil millones de pesos (aprox. USD 1,266 millones) en el plan de reconstrucción durante los próximos cuatro años.

=B7 El equipo UNETE se ha reunido para

Toggle text

Chile Terremoto Informe de Situación #12, 9 Abril, 2010

I.Los más importantes/Prioridades Claves

- Seg=FAn el =FAltimo informe del Servicio Sismológico de la Universidad de Chile, durante las tres primeras semanas tras el terremoto, se han registrado más de 260 réplicas sobre 5 grados en la escala de Richter y 18 iguales o superiores a 6 grados.

- Una gran cantidad de residentes en las zonas afectadas siguen en condiciones precarias de vivienda y saneamiento, lo que provoca una mayor vulnerabilidad a enfermedades y riegos sanitarios.

Toggle text

Chile Earthquake Situation Report #12, 9 April, 2010

I. Highlights/Key Priorities

- According to the latest report of the Seismological Service of the University of Chile, during the first three weeks after the earthquake, 260 aftershocks of magnitude greater than 5 on the Richter scale were recorded and 18 aftershocks of magnitude equal to or greater than six were registered.

- Many people in affected areas still live in poor housing and sanitary conditions, which increase vulnerability to diseases and health risks.

Toggle text

Chile Earthquake Situation Report #11, 6 April, 2010

I. Highlights/Key Priorities

- The Ministry of Interior has published new figures about earthquake/tsunami victims. The official death toll is 486, while the official number of missing people is 79.

- March 31 ended the deadline of the 30 days state of emergency declared for the regions of Maule and Bio Bio. The President has stated that the decree will not be renewed. However, he has announced that the Armed Forces will remain in the regions to assist people with reconstruction activities.

- UNETT (United Nations Emergency Technical

Toggle text

Chile Terremoto Informe de Situación #11, 6 Abril, 2010

I.Los más importantes/Prioridades Claves

- El Ministerio del Interior publica una nueva nomina de fallecidos por el terremoto/tsunami. La cifra oficial aumentó a 486. La Subsecretaría del Interior también actualizó la lista oficial de desaparecidos tras el sismo, que actualmente llega a 79.

-El 31 de Marzo venció el plazo de 30 días del estado de excepción constitucional dictado para las Regiones del Maule y Bio Bio. El Presidente decidió no renovar el decreto. No obstante, anunció que las Fuerzas Armadas permanecerán en las Regiones para colaborar con las labores de reconstrucción.